Skip to main content
search

3 avril 2020

Hon. Doug Downey
procureur général
11e étage 720, rue Bay
Toronto, ON M7A 2S9
PAR EMAIL

Hon. Sylvie Jones
Solliciteur général
18e étage 25, rue Grosvenor
Toronto, ON M7A 1Y6
PAR EMAIL

Cher procureur général Downey et solliciteur général Jones,

Je vous écris au sujet du Règlement de l'Ontario 114/20 : Ordonnance en vertu du paragraphe 7.0.2 (4) de la Loi – Exécution des ordonnances (l'Ordonnance). Pendant cette période critique, nous comprenons que les ressources sont tendues, que le temps presse et que de nouveaux pouvoirs peuvent être nécessaires. Malheureusement, le nouveau décret a créé un pouvoir qui permet aux agents – y compris les agents de police et les agents des règlements municipaux – d'enregistrer et de profiler, n'inclut pas les précautions nécessaires et n'inclut pas de mesures de responsabilisation qui pourraient aider à assurer au public que la police et le règlement les agents exercent leur autorité de manière juste et équitable.

Comme vous le savez, les préoccupations concernant le fichage, le profilage racial et social ont entraîné une grave crise de méfiance et des inquiétudes à l'égard des services de police dans des endroits de l'Ontario, d'Ottawa à Peel, de Toronto à Thunder Bay. La discrimination, même lorsqu'elle repose sur des structures institutionnelles systémiques ou sur des préjugés inconscients, est préjudiciable aux individus et aux communautés, tandis que la méfiance est préjudiciable à un maintien de l'ordre efficace. Pour vaincre le nouveau coronavirus, la confiance et la collaboration sont plus importantes que jamais.

Malheureusement, le nouveau décret d'urgence mentionné ci-dessus autorise les policiers et autres agents des infractions provinciales, y compris les agents des règlements municipaux, à arrêter un grand nombre de personnes, à exiger et à enregistrer leurs nom, adresse et date de naissance. Bien que ce pouvoir semble être clairement défini, car il s'applique aux situations où un agent a des « motifs raisonnables et probables » de croire qu'une personne a violé l'un des ordres d'urgence, la réalité de ces ordres est qu'ils sont extrêmement larges et incertains. Comment un agent peut-il savoir si un groupe de personnes dans la rue (ou même dans leur propre maison) est une grande famille ou un « rassemblement social » de plus de 5 personnes ? Et comment font-ils la distinction entre un rassemblement et des individus qui se saluent tout en emmenant leurs enfants faire de l'exercice quotidien ? Est-ce que chaque officier et officier municipal est capable de juger une distance de 2 mètres? Ces incertitudes et d'autres seront exacerbées dans les quartiers densément peuplés, et où les individus vivent dans des immeubles d'habitation sans cour arrière.

En bref, la norme des « motifs raisonnables et probables » devient floue lorsqu'elle est fondée sur des restrictions sous-jacentes peu claires, donnant aux agents une grande latitude en vertu du nouveau décret pour arrêter des individus et exiger leurs informations. Et sans mesures de responsabilisation, comment un individu et sa communauté peuvent-ils savoir si l'agent était correct ou même raisonnable, s'il a exercé ce pouvoir discrétionnaire de manière appropriée et équitable, ou l'a fait sur la base d'un parti pris inconscient, d'une discrimination systémique ou même pour des motifs illégaux ?

Si la crise du covid se poursuit pendant plusieurs mois, et si cette ordonnance est prolongée pendant cette période sans contraintes, protections de la vie privée et mesures de responsabilité, elle pourrait conduire à une base de données policière de masse basée sur ces motifs larges et incertains. Les efforts déployés ces dernières années pour créer une police de proximité efficace et instaurer la confiance avec les communautés marginalisées pourraient être sérieusement compromis.

Pour répondre à ces préoccupations et protéger les droits des personnes, nous vous demandons de prendre sans délai les mesures suivantes :

A. Modifier l'ordonnance et donner des instructions aux services de police et à toute autre autorité collectant et/ou conservant des données en vertu de la présente ordonnance comme suit :

  • Toute information recueillie en vertu de la présente ordonnance ne doit pas être conservée sauf si nécessaire, et si elle est conservée, doit être conservée avec des protections de confidentialité appropriées, y compris des restrictions de partage, et supprimée dans les plus brefs délais, et au plus tard à la fin de l'urgence covid ;
  • Si elles sont conservées pendant une période quelconque, les données collectées en vertu de la présente commande doivent être clairement identifiées comme telles et séparées de toutes les données non liées à la covid, afin de protéger la vie privée des individus et de garantir qu'elles peuvent être facilement localisées et supprimées comme ci-dessus. que pendant la crise des cartes de la ville de Toronto, les services de police de Toronto ont affirmé qu'ils n'étaient pas en mesure d'effacer les données historiques des cartes en raison du fait que les données étaient toutes regroupées dans une seule base de données et seraient difficiles à localiser. Il incombe à la police et à toute autre autorité susceptible de collecter et/ou de conserver des données en vertu du présent arrêté de prendre des mesures immédiates pour éviter de telles difficultés à l'avenir.

B. Exiger au minimum que les services de police et autres autorités compétentes prennent les mesures de responsabilisation suivantes :

  • Les agents doivent informer les personnes du motif de l'interpellation et de la demande de renseignements.
  • Si les agents enregistrent des données sur une personne, l'agent doit également enregistrer la race perçue de la personne, si la personne semble être autochtone et si la personne semble être sans abri ou avoir un problème de santé mentale ;
  • Fournissez à la personne une copie carbone des informations enregistrées sur cette personne. La copie doit également comprendre le nom de l'agent, le numéro de badge ou l'équivalent, ainsi que le motif de l'arrêt ;
  • Tenir des registres sur où et quand les agents sont déployés, et pour quelle raison ;
  • Créer et mettre en œuvre des mesures pour s'assurer que cette ordonnance d'urgence et d'autres seront mises en œuvre de manière à promouvoir des services de police et une prestation de services justes, équitables et non discriminatoires.
  • Dès que possible à la lumière de la crise, chaque service de police et autre autorité compétente doit publier de manière proactive :
    • Leurs pratiques et politiques en matière de collecte, de conservation, de confidentialité et de suppression des données liées à Covid ;
    • Informations anonymes sur les interactions et les résultats de ces interactions, y compris quand les données ont été collectées et quand elles ont donné lieu à des avertissements, des amendes, des contraventions et des arrestations. Les informations devraient être désagrégées pour permettre l'analyse de l'effet des ordonnances d'urgence, y compris l'effet de cette nouvelle ordonnance, sur les individus en fonction de la race, de l'indigénéité, de la santé mentale et de l'itinérance.
    • Mesures qu'ils ont prises pour promouvoir une police et une prestation de services justes, équitables et non discriminatoires.

Dans la lutte contre une pandémie, la collecte et la conservation de données individuelles de masse n'est pas la seule option, et on peut se demander à quel point cela peut être utile ou efficace. Sans le nouvel ordre, les agents peuvent toujours éduquer, avertir, disperser les rassemblements et entreprendre d'autres formes de maintien de l'ordre raisonnable, et peuvent toujours verbaliser et arrêter des individus si nécessaire.

En cette période de crise, il est essentiel que les autorités protègent tous les membres de notre communauté et que nous continuions à lutter pour l'égalité, les droits et le bien-être de chacun.

L'ACLC se fera un plaisir de fournir son aide à cet égard, et nous attendons votre réponse avec impatience.

Sincèrement,
Noa Mendelsohn Aviv
Directeur de l'égalité

À propos de l’association canadienne sur les libertés civiles

L’ACLC est un organisme indépendant à but non lucratif qui compte des sympathisant.e.s dans tout le pays. Fondé en 1964, c’est un organisme qui œuvre à l’échelle du Canada à la protection des droits et des libertés civiles de toute sa population.

Pour les médias

Pour d'autres commentaires, veuillez nous contacter à media@ccla.org.

Pour les mises à jour en direct

Veuillez continuer à vous référer à cette page et à nos plateformes de médias sociaux. On est dessus InstagramFacebook, et Twitter.

Close Menu
fr_CAFrançais du Canada